detovozik.ru - Путешествуем с ребенком
Введите ваш запрос для начала поиска.
Автор: Зурумзик
Актуальность статьи: Апрель 2015 г.
Если вы читаете эту статью-практикум, значит, загранпаспорт у вашего ребёнка уже есть. Стоит напомнить, что шенгенская виза нужна не только в 26 стран Шенгенской зоны. Без неё невозможно попасть в зависимые от этой зоны государства (конечно же в транспортном плане): такие, как Андорра, Монако, Ватикан, Сан-Марино, Лихтенштейн. Кроме того шенгенская виза признаётся аналогом национальной в тех странах, кто стремится в объединённую Европу: Болгария, Македония, Кипр, Румыния (только транзит сроком до 5 дней!)
Ниже пойдёт речь о том, что нужно для получения ребёнком ключа от европейских границ. Все пункты практически универсальны. Однако статья написана на основе личного опыта получения испанского мультишенгена. Итак…
Последний список документов всегда можно посмотреть на сайте визового центра нужной вам страны. Вот список документов для получения французской визы. А это ссылка на сайт испанского визового центра.
Теперь подробнее:
Заполняем анкету (скачать анкету можно на сайте визового центра Франции или здесь). Будем заполнять универсально, на английском языке.
п. 1 – пишем фамилию ребёнка;
п. 2 – пишем фамилию при рождении. Если ребёнок не менял фамилию, просто повторяем п. 1;
п. 3 – пишем имя ребёнка;
п. 4 – указываем дату рождения (лучше в числовом формате, чтобы не вспоминать, как будет какой месяц по-английски);
п. 5 – пишем город рождения ребёнка;
п. 6 – пишем страну рождения ребёнка. В нашем случае – это Russia или Russia Federation;
п. 7 – пишем гражданство. В нашем случае – Russia или Russia Federation; Строчку ниже можно пропустить или повторить Russia или Russia Federation;
п. 8 – отмечаем пол ребёнка: Masculin (мужской) или Feminin (женский). В английском варианте анкеты будет, соответственно, male и female;
п. 9 – скорее всего ваш ребёнок ещё холост (не замужем). Поэтому отмечаем за него верхний левый квадратик в этом пункте. Если семейное положение у малыша другое – то и отметка нужна в другом квадрате: женат, не проживает с супругом, разведён, вдовец;
п. 10 – здесь пишем фамилию и имя заявителя. В нашем случае это один из родителей. Также тут пишем адрес проживания родителя.
п. 11 – пропускаем этот пункт!
п. 12 – отмечаем верхний левый квадратик в этом пункте – «Обычный паспорт»;
п. 13 – прописываем номер загранпаспорта ребёнка (серия и номер без пробелов, иностранцы не знают, что у нас это разные категории!);
п. 14 – указываем дату выдачи паспорта (также лучше в числовом формате);
п. 15 – указываем срок действия паспорта (также лучше в числовом формате);
п. 16 – указываем, кем выдан загранпаспорт. Чаще всего, это какой-то отдел ФМС (в загранпаспорте указан, какой именно). Так что пишем FMS *** (вместо *** ставим номер вашего ФМС);
п. 17 – пишем домашний адрес родителей ребёнка и адрес их электронной почты;
п. 18 – пропускаем этот пункт!
п. 19 – если ребёнок не учится и не работает, пишем: non employed. Школьнику пишем: schoolboy (для мальчика) или schoolgirl (для девочки);
п. 20 – если ребёнок не учится и не работает, пропускаем этот пункт! Школьнику пишем название и адрес школы;
п. 21 – отмечаем квадратик с соответствующей причиной поездки: туризм, деловая поездка, посещение родственников или друзей, культура, спорт, официальная поездка, лечение, учёба, транзит в третью страну, транзит только через аэропорт или иная причина;
п. 22 – страна назначение. В нашем случае пишем France;
п. 23 – указываем страну шенгенской зоны, через которую вы въезжаете. В нашем случае пишем France (если летим самолётом прямым рейсом без пересадки). Или пишем страну въезда в шенгенскую зону (когда мы летели в Париж через Прагу, то писали - Czech Republic);
п. 24 – отмечаем тип нужной вам визы. В нашем случае это мультишенген: multiples. Как правило ребёнку дают такую же визу, что и родителям, путешествующим с ним. То есть получить мультешен проще вместе с родителями. В других случаях – визу скорее всего дадут однократную и на срок поездки. Но всё равно отмечаем – multiples;
п. 25 – указываем срок поездки (с какого числа-месяца-года по какое число-месяц-год), на строчку ниже пишем числом количество дней поездки. В случае заявления на мультишенген указываем сроки и продолжительность первой поездки;
п. 26 – если за последние 3 года у ребёнка были шенгенские визы, перечисляем их с указанием срока действия (на забудьте в начале пункта в таком случае отметить значок Oui (Yes в английской версии анкеты) – «да, были». Если эта шенгенская виза у ребёнка первая в эту трёхлетку, в начале пункта отмечаем Non;
п. 27 – если ребёнок сдавал отпечатки пальцев на шенгенскую визу, в этом пункте отмечаем Oui и пишем дату сдачи отпечатков пальцев. Если эту процедуру малыш ещё не проходил, в этом пункте отмечаем Non;
п. 28 – если ребёнок следует через Шенгенскую зону транзитом в третью страну, например, в США, пишем тут название государства следования – USA – и данные по визе: кем выдан документ и срок его действия. Если Европа – цель путешествия ребёнка, пропускаем этот пункт!
п. 29 – ставим дату въезда в Шенгенскую зону (также лучше в числовом формате);
п. 30 – ставим дату выезда из Шенгенской зоны (также лучше в числовом формате);
п. 31 – если ребёнок едет к кому-то в гости, в этом пункте указываем фамилию и имя пригласившего его человека. Если путешествуете самостоятельно – название гостиницы или адрес апартаментов. В поле ниже указываем адрес приглашающего лица, гостиницы или апартаментов (повторяем адрес апартаментов), а также адрес электронной почты приглашающего лица или отеля (апартаментов). В поле справа пишем телефон и факс приглашающего лица или отеля (апартаментов). Не забываем про международный код государства (обычно европейские отели и апартаменты сразу указывают свой полный номер, вместе с международным кодом);
п. 32 – если вы путешествуете самостоятельно – пропускаем этот пункт! В случае, когда ребёнок едет в Европу по приглашению компании (деловая поездка, учёба, лечение и т.д.), указываем здесь название и адрес этой компании. В поле рядом пишем её телефон и факс. Ниже прописываем данные контактного лица этой компании: имя, фамилию, адрес, телефон, факс и электронную почту.
п. 33 – Скорее всего, вы будете оплачивать расходы на ребёнка в поездке. Поэтому в этом пункте отмечаем верхний квадратик в правом окошке. Ниже пропускаете одну строчку с квадратиком (здесь понадобится отметка только, если поездку ребёнка оплачивает лицо (или копания), указанные в пункте 31 или 32). А на следующей пишите parent и ставите гавлочку в квадрате напротив. Ниже также отмечаем пункты с деталями оплаты (сверху вниз): предоставляются наличные, оплачивается проживание, оплачиваются все расходы на пребывания ребёнка, оплачивается только транспорт, оплачиваются прочие траты.
п. 34-35 – если вы не имеете родственников в Европе, эти пункты можно пропустить! Если вы едете к своим родственникам в Европу, заполняем в п. 34: фамилию, имя, дату рождения, гражданство и номер его документа, удостоверяющего личность. В п. 35 – отмечаем, кем ребёнок приходится гражданину ЕС: супруг, ребёнок, внук, другой иждивенец (например, опекаемый);
п. 36 – пишем место подачи заявления и дату подачи (например, Moscow, 04-04-2015). В окошке справа ставим СВОЮ подпись (несовершеннолетний ребёнок ничего не подписывает!). На строчку ниже снова ставим свою подпись (это согласие с тем, что в случае отказа в визе вам не вернут визовый сбор). Если подаётся заявление на мультивизу, в следующем ниже окне снова ставим свою подпись (это согласие на оформление медицинской страховки при каждом въезде в Европу). На последней странице заявления снова пишем место подачи заявления и дату его подачи (например, Moscow, 04-04-2015). В окошке справа опять ставим свою подпись. В итоге, на последней странице у вас должно быть 3-4 подписи. проверьте!
Всё - анкета заполнена!
Вот пример разрешения на выезд со стороны отца: «Я, Иванов Иван Иванович, паспорт серия 1234 № 123456 выдан Московским УВД 123 01.01.1980, разрешаю моей супруге Ивановой Ирине Ивановне, паспорт серия 1234 № 123457 выдан Московским УВД 123 01.01.1980, вывезти нашего ребёнка Иванова Ивана Ивановича 01.01.2010 года рождения во Французскую Республику в период с 01.05.2015 по 14.05.2015 г.»
Не забываем заверить разрешение на выезд у нотариуса и снять с него копию. Копию заберут в посольстве вместе с документами, а оригинал оставят вам – он может понадобиться на границе!
А это образец спонсорского письма: «Я, Иванов Иван Иванович, паспорт серия 1234 № 123456 выдан Московским УВД 123 01.01.1980, спонсирую поездку моего сына Иванова Ивана Ивановича 01.01.2010 года рождения во Французскую Республику в период с 01.05.2015 по 14.05.2015 г. Все расходы, связанные с поездкой, обязуюсь взять на себя. Дата. Подпись. Телефон. Адрес. Электронная почта спонсора».
Прикладываем к спонсорскому письма справку с места работы с данными о зарплате или справку из банка с подтверждением остатка средств на счёте (справка из банка нередко платная) – и дуем в визовый центр!
Автор: Зурумзик
Актуальность статьи: Апрель 2015 г.
Если вы читаете эту статью-практикум, значит, загранпаспорт у вашего ребёнка уже есть. Стоит напомнить, что шенгенская виза нужна не только в 26 стран Шенгенской зоны. Без неё невозможно попасть в зависимые от этой зоны государства (конечно же в транспортном плане): такие, как Андорра, Монако, Ватикан, Сан-Марино, Лихтенштейн. Кроме того шенгенская виза признаётся аналогом национальной в тех странах, кто стремится в объединённую Европу: Болгария, Македония, Кипр, Румыния (только транзит сроком до 5 дней!)
Ниже пойдёт речь о том, что нужно для получения ребёнком ключа от европейских границ. Все пункты практически универсальны. Однако статья написана на основе личного опыта получения испанского мультишенгена. Итак…
Последний список документов всегда можно посмотреть на сайте визового центра нужной вам страны. Вот список документов для получения французской визы. А это ссылка на сайт испанского визового центра.
Теперь подробнее:
Заполняем анкету (скачать анкету можно на сайте визового центра Франции или здесь). Будем заполнять универсально, на английском языке.
п. 1 – пишем фамилию ребёнка;
п. 2 – пишем фамилию при рождении. Если ребёнок не менял фамилию, просто повторяем п. 1;
п. 3 – пишем имя ребёнка;
п. 4 – указываем дату рождения (лучше в числовом формате, чтобы не вспоминать, как будет какой месяц по-английски);
п. 5 – пишем город рождения ребёнка;
п. 6 – пишем страну рождения ребёнка. В нашем случае – это Russia или Russia Federation;
п. 7 – пишем гражданство. В нашем случае – Russia или Russia Federation; Строчку ниже можно пропустить или повторить Russia или Russia Federation;
п. 8 – отмечаем пол ребёнка: Masculin (мужской) или Feminin (женский). В английском варианте анкеты будет, соответственно, male и female;
п. 9 – скорее всего ваш ребёнок ещё холост (не замужем). Поэтому отмечаем за него верхний левый квадратик в этом пункте. Если семейное положение у малыша другое – то и отметка нужна в другом квадрате: женат, не проживает с супругом, разведён, вдовец;
п. 10 – здесь пишем фамилию и имя заявителя. В нашем случае это один из родителей. Также тут пишем адрес проживания родителя.
п. 11 – пропускаем этот пункт!
п. 12 – отмечаем верхний левый квадратик в этом пункте – «Обычный паспорт»;
п. 13 – прописываем номер загранпаспорта ребёнка (серия и номер без пробелов, иностранцы не знают, что у нас это разные категории!);
п. 14 – указываем дату выдачи паспорта (также лучше в числовом формате);
п. 15 – указываем срок действия паспорта (также лучше в числовом формате);
п. 16 – указываем, кем выдан загранпаспорт. Чаще всего, это какой-то отдел ФМС (в загранпаспорте указан, какой именно). Так что пишем FMS *** (вместо *** ставим номер вашего ФМС);
п. 17 – пишем домашний адрес родителей ребёнка и адрес их электронной почты;
п. 18 – пропускаем этот пункт!
п. 19 – если ребёнок не учится и не работает, пишем: non employed. Школьнику пишем: schoolboy (для мальчика) или schoolgirl (для девочки);
п. 20 – если ребёнок не учится и не работает, пропускаем этот пункт! Школьнику пишем название и адрес школы;
п. 21 – отмечаем квадратик с соответствующей причиной поездки: туризм, деловая поездка, посещение родственников или друзей, культура, спорт, официальная поездка, лечение, учёба, транзит в третью страну, транзит только через аэропорт или иная причина;
п. 22 – страна назначение. В нашем случае пишем France;
п. 23 – указываем страну шенгенской зоны, через которую вы въезжаете. В нашем случае пишем France (если летим самолётом прямым рейсом без пересадки). Или пишем страну въезда в шенгенскую зону (когда мы летели в Париж через Прагу, то писали - Czech Republic);
п. 24 – отмечаем тип нужной вам визы. В нашем случае это мультишенген: multiples. Как правило ребёнку дают такую же визу, что и родителям, путешествующим с ним. То есть получить мультешен проще вместе с родителями. В других случаях – визу скорее всего дадут однократную и на срок поездки. Но всё равно отмечаем – multiples;
п. 25 – указываем срок поездки (с какого числа-месяца-года по какое число-месяц-год), на строчку ниже пишем числом количество дней поездки. В случае заявления на мультишенген указываем сроки и продолжительность первой поездки;
п. 26 – если за последние 3 года у ребёнка были шенгенские визы, перечисляем их с указанием срока действия (на забудьте в начале пункта в таком случае отметить значок Oui (Yes в английской версии анкеты) – «да, были». Если эта шенгенская виза у ребёнка первая в эту трёхлетку, в начале пункта отмечаем Non;
п. 27 – если ребёнок сдавал отпечатки пальцев на шенгенскую визу, в этом пункте отмечаем Oui и пишем дату сдачи отпечатков пальцев. Если эту процедуру малыш ещё не проходил, в этом пункте отмечаем Non;
п. 28 – если ребёнок следует через Шенгенскую зону транзитом в третью страну, например, в США, пишем тут название государства следования – USA – и данные по визе: кем выдан документ и срок его действия. Если Европа – цель путешествия ребёнка, пропускаем этот пункт!
п. 29 – ставим дату въезда в Шенгенскую зону (также лучше в числовом формате);
п. 30 – ставим дату выезда из Шенгенской зоны (также лучше в числовом формате);
п. 31 – если ребёнок едет к кому-то в гости, в этом пункте указываем фамилию и имя пригласившего его человека. Если путешествуете самостоятельно – название гостиницы или адрес апартаментов. В поле ниже указываем адрес приглашающего лица, гостиницы или апартаментов (повторяем адрес апартаментов), а также адрес электронной почты приглашающего лица или отеля (апартаментов). В поле справа пишем телефон и факс приглашающего лица или отеля (апартаментов). Не забываем про международный код государства (обычно европейские отели и апартаменты сразу указывают свой полный номер, вместе с международным кодом);
п. 32 – если вы путешествуете самостоятельно – пропускаем этот пункт! В случае, когда ребёнок едет в Европу по приглашению компании (деловая поездка, учёба, лечение и т.д.), указываем здесь название и адрес этой компании. В поле рядом пишем её телефон и факс. Ниже прописываем данные контактного лица этой компании: имя, фамилию, адрес, телефон, факс и электронную почту.
п. 33 – Скорее всего, вы будете оплачивать расходы на ребёнка в поездке. Поэтому в этом пункте отмечаем верхний квадратик в правом окошке. Ниже пропускаете одну строчку с квадратиком (здесь понадобится отметка только, если поездку ребёнка оплачивает лицо (или копания), указанные в пункте 31 или 32). А на следующей пишите parent и ставите гавлочку в квадрате напротив. Ниже также отмечаем пункты с деталями оплаты (сверху вниз): предоставляются наличные, оплачивается проживание, оплачиваются все расходы на пребывания ребёнка, оплачивается только транспорт, оплачиваются прочие траты.
п. 34-35 – если вы не имеете родственников в Европе, эти пункты можно пропустить! Если вы едете к своим родственникам в Европу, заполняем в п. 34: фамилию, имя, дату рождения, гражданство и номер его документа, удостоверяющего личность. В п. 35 – отмечаем, кем ребёнок приходится гражданину ЕС: супруг, ребёнок, внук, другой иждивенец (например, опекаемый);
п. 36 – пишем место подачи заявления и дату подачи (например, Moscow, 04-04-2015). В окошке справа ставим СВОЮ подпись (несовершеннолетний ребёнок ничего не подписывает!). На строчку ниже снова ставим свою подпись (это согласие с тем, что в случае отказа в визе вам не вернут визовый сбор). Если подаётся заявление на мультивизу, в следующем ниже окне снова ставим свою подпись (это согласие на оформление медицинской страховки при каждом въезде в Европу). На последней странице заявления снова пишем место подачи заявления и дату его подачи (например, Moscow, 04-04-2015). В окошке справа опять ставим свою подпись. В итоге, на последней странице у вас должно быть 3-4 подписи. проверьте!
Всё - анкета заполнена!
Вот пример разрешения на выезд со стороны отца: «Я, Иванов Иван Иванович, паспорт серия 1234 № 123456 выдан Московским УВД 123 01.01.1980, разрешаю моей супруге Ивановой Ирине Ивановне, паспорт серия 1234 № 123457 выдан Московским УВД 123 01.01.1980, вывезти нашего ребёнка Иванова Ивана Ивановича 01.01.2010 года рождения во Французскую Республику в период с 01.05.2015 по 14.05.2015 г.»
Не забываем заверить разрешение на выезд у нотариуса и снять с него копию. Копию заберут в посольстве вместе с документами, а оригинал оставят вам – он может понадобиться на границе!
А это образец спонсорского письма: «Я, Иванов Иван Иванович, паспорт серия 1234 № 123456 выдан Московским УВД 123 01.01.1980, спонсирую поездку моего сына Иванова Ивана Ивановича 01.01.2010 года рождения во Французскую Республику в период с 01.05.2015 по 14.05.2015 г. Все расходы, связанные с поездкой, обязуюсь взять на себя. Дата. Подпись. Телефон. Адрес. Электронная почта спонсора».
Прикладываем к спонсорскому письма справку с места работы с данными о зарплате или справку из банка с подтверждением остатка средств на счёте (справка из банка нередко платная) – и дуем в визовый центр!